昨天,當你的手握住我的手的那一瞬間,我的腦海裡響起這首歌的旋律。
一連串的壓力與不順利,幾乎讓自己崩潰。
拋下手上應該要繼續進行的工作,決定回家先哭個痛快。
一路狂飆著回到了家,走出電梯的剎那情緒已然崩解。
進門,狠狠將包包甩到沙發上, 燈也沒開,只顧著點起菸,
坐在陽台背靠著冰箱。就是哭泣。
面紙用了兩三張,眼淚就無法繼續。
對實際的我來說,哭泣一點幫助都沒有,永遠不能持續太久。
抽完了兩根菸,然後我停止哭泣,鑽進被窩裡想逃避由身體內部發起的寒冷。
黑暗裡,我打給了你,你結束了聚會正在回來的路上,
你聽見我沒力氣的聲音有一點疑惑,但沒多問,我也不想多說多讓你擔憂。
於是我說了等你來再說,掛上電話,在黑暗裡閉上眼睛。
不知道過了多久,你開門進來,發現沒開燈睡著的我,
你眼裡有著擔憂,給我一個擁抱,帶著我去找溫暖的食物趕走寒冷。
回家的路上,我還是忍不住跟你說了心裡的煩腦,有一點失控。
我察覺到了自己的失控,停止說話,不想讓你看見眼淚脆弱的流下。
你沒說什麼,只是緊緊的握住我的手,然後給我一個心疼的擁抱。
在我的腦海裡,響起的是這首歌的旋律。
I know, you try to fix me.
Fix You
When you try your best but you don't succeed
When you get what you want but not what you need
When you feel so tired but you can't sleep
Stuck in reverse
When the tears come streaming down your face
When you lose something you can't replace
When you love someone but it goes to waste
could it be worse?
Lights will guide you home
and ignite your bones
And I will try to fix you
High up above or down below
when you too in love to let it go
If you never try you'll never know
Just what your worth
Lights will guide you home
and ignite your bones
And I will try to fix you
Tears streaming down your face
When you lose something you cannot replace
Tears streaming down your face and I
Tears streaming down your face
I promise you I will learn from my mistakes
Tears stream down your face and I
Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you
中譯:
當你努力 卻只換來失敗的時候
當你得到所期盼 卻不是你所需要的時候
當你精疲力盡 想休息喘口氣的時候
卻只能深陷在挫折裡
當眼淚不停地從你的臉上滑落
當你失去了這輩子都無法代替的一切
當你發現對方根本不值得你去愛
還有更糟的時候嗎?
留一盞燈指引你回家
燃起一把火溫暖你的身
而我會試著去撫平你的心
不論你身處在人生的高潮或低潮
不管你是否因為愛的太深 而無法捨棄
如果你從未去嘗試 你將永遠不知道
你人生的價值在哪裡?
留盞燈讓你不會迷失路途
燃一把火讓你不再心寒
而我會試著去撫平你的心
當你的臉上佈滿了淚水
當你失去了這輩子最重要的一切
當你的淚已潰堤
而我
當你的臉上佈滿了淚水
我承諾 我將從錯誤中記取教訓
當你的淚已潰堤
而我
會為你留一盞燈 指引你回家
我會為你燃起一把火 溫暖你的身體
我會試著去撫平你的心
- Apr 15 Tue 2008 21:10
樂手記-coldplay Fix you
close
全站熱搜
留言列表
發表留言